思いつき+勢いと言えばそれまでだけど、ヤフオクでミニ四駆を落札。
モデルはアバンテJr.(当時一番人気があったと思われる車種)。
子供の頃出来なかった塗装とかもマジでやって、満足度の高いものに仕上げるつもりだが、
届いた物を見ると高揚感を抑えることが出来ず、とりあえず仮組みしてしまった。
かっこいい・・・。
後ほど、バラして塗装予定。あとパーツもガツガツ変えていく予定。
ところでウィング用のステッカーの「Being nuts is neat!」の意味が気になって仕方ないです。
意味がさっぱり。「ダッシュ!四駆郎」にもアバンテは出なかったぽいし。答えは闇の中。
Similar Posts (Posts or dissimilar):関連するようなしないようなエントリの抜粋 ▼
はじめまして。
たまたま「Being nuts is neat!」をgoogleっていてたどり着きました。
私もアバンテは大好きです。
リヤウイングのことば、
「ハマるってステキだゼ!」
と訳しています。
be nuts :気が狂う
neat :すてき(俗語)
ご参考まで。
はじめまして、お返事かなり遅くなりました。すみません。
(コメントに気がつきませんでした)
ハマるってステキ、ですか。なるほど。
この歳になってまた買っちゃうくらいだから的を得てますね。
neatで「ステキ」は初めて知りました。
教科書では習わない英語ですね。いや、習ってても覚えていないですがw